﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Você sabe o que é Razbliuto?</title>
	<atom:link href="http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/</link>
	<description>Só mais um blog discordiano</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 21:48:15 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Norival R. Duarte</title>
		<link>http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/comment-page-1/#comment-27430</link>
		<dc:creator>Norival R. Duarte</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 13:29:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://1001gatos.org/?p=2430#comment-27430</guid>
		<description>Salve Ibrahim:

Muito legal esta sua postagem e, para aumentar a sua relação, pergunto: 

” Você sabe o que significa a palavra GOOGLE ?

Não? Aí vai então a história inusitada que redundou na megamarca que, apenas no ano de 2005, registrou um rendimento líquido de 14 bilhões de dólares, gerando quase oito mil empregos. Mas vamos ao que interessa. 

Consta na Wikipédia o seguinte: “o nome Google foi escolhido por causa da expressão googol, que representa o número 1 seguido de 100 zeros, para demonstrar assim a imensidão da web. 

A expressão googol surgiu de um fato um tanto curioso. O matemático Edward Kasner questionou o seu sobrinho de oito anos sobre a forma como ele descreveria um número grande, um número realmente grande, o maior número que ele imaginasse. O pequeno Milton Sirotta emitiu um som de resposta que Kasner traduziu por “googol”. Mais tarde Kasner definiu um número ainda maior, o googolplex.” 

Um “googol” é um número muito grande. Não há um “googol” de nada no universo - nem estrelas, nem partículas de poeira, nem átomos. O uso desta palavra reflete nossa missão de organizar a quantidade imensa (e aparentemente infinita) de informações existentes no mundo e torná-las universalmente acessíveis e úteis.”

Eu sabia disso, mas não me lembrava do nome do matemático, daí que entrei no Google e achei tudo que está entre aspas no site http://blog.agenciam.com.br/2009/01/15/o-que-significa-a-palavra-google/.

Vou aproveitar para, com a sua devida licença, reproduzir esta matéria no meu blog, onde vou acrescentar mais a palavra “muvuco”, da Língua Portuguesa, algo conhecida na minha cidade, onde ela foi criada, e que só pode ser aplicada aqui em Resende.
 
Aproveitando a minha navegada pelo seu blog, sempre sensacional, e já que me sinto licenciado por você, copiarei durante a semana outras matérias muito bacanas publicadas antes desta postagem para, da mesma forma, reproduzi-las no meu blog. Só assim você faz umas visitinhas pra mim, retribuindo pela minha, a mim, que andava sumido do pedaço.

Se quiser deixa aquele recadim “- Pô, Norival! Seu blog continua a mesma merda!”

Abraços e um bom domingo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salve Ibrahim:</p>
<p>Muito legal esta sua postagem e, para aumentar a sua relação, pergunto: </p>
<p>” Você sabe o que significa a palavra GOOGLE ?</p>
<p>Não? Aí vai então a história inusitada que redundou na megamarca que, apenas no ano de 2005, registrou um rendimento líquido de 14 bilhões de dólares, gerando quase oito mil empregos. Mas vamos ao que interessa. </p>
<p>Consta na Wikipédia o seguinte: “o nome Google foi escolhido por causa da expressão googol, que representa o número 1 seguido de 100 zeros, para demonstrar assim a imensidão da web. </p>
<p>A expressão googol surgiu de um fato um tanto curioso. O matemático Edward Kasner questionou o seu sobrinho de oito anos sobre a forma como ele descreveria um número grande, um número realmente grande, o maior número que ele imaginasse. O pequeno Milton Sirotta emitiu um som de resposta que Kasner traduziu por “googol”. Mais tarde Kasner definiu um número ainda maior, o googolplex.” </p>
<p>Um “googol” é um número muito grande. Não há um “googol” de nada no universo &#8211; nem estrelas, nem partículas de poeira, nem átomos. O uso desta palavra reflete nossa missão de organizar a quantidade imensa (e aparentemente infinita) de informações existentes no mundo e torná-las universalmente acessíveis e úteis.”</p>
<p>Eu sabia disso, mas não me lembrava do nome do matemático, daí que entrei no Google e achei tudo que está entre aspas no site <a href="http://blog.agenciam.com.br/2009/01/15/o-que-significa-a-palavra-google/" rel="nofollow">http://blog.agenciam.com.br/2009/01/15/o-que-significa-a-palavra-google/</a>.</p>
<p>Vou aproveitar para, com a sua devida licença, reproduzir esta matéria no meu blog, onde vou acrescentar mais a palavra “muvuco”, da Língua Portuguesa, algo conhecida na minha cidade, onde ela foi criada, e que só pode ser aplicada aqui em Resende.</p>
<p>Aproveitando a minha navegada pelo seu blog, sempre sensacional, e já que me sinto licenciado por você, copiarei durante a semana outras matérias muito bacanas publicadas antes desta postagem para, da mesma forma, reproduzi-las no meu blog. Só assim você faz umas visitinhas pra mim, retribuindo pela minha, a mim, que andava sumido do pedaço.</p>
<p>Se quiser deixa aquele recadim “- Pô, Norival! Seu blog continua a mesma merda!”</p>
<p>Abraços e um bom domingo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ibrahim Cesar</title>
		<link>http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/comment-page-1/#comment-27117</link>
		<dc:creator>Ibrahim Cesar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 13:26:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://1001gatos.org/?p=2430#comment-27117</guid>
		<description>Pois é, FernandoP, fui checar o caderninho onde coloquei as anotações e parece que na hora de digitar eu troquei as palavras. Obrigado por ter notado!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pois é, FernandoP, fui checar o caderninho onde coloquei as anotações e parece que na hora de digitar eu troquei as palavras. Obrigado por ter notado!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: FernandoP</title>
		<link>http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/comment-page-1/#comment-27116</link>
		<dc:creator>FernandoP</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 13:19:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://1001gatos.org/?p=2430#comment-27116</guid>
		<description>Olá.

Se me permite, gostaria de comentar sobre a primeira palavra da listinha.

Pelo o que eu saiba, &quot;Weltanschauung&quot; (em alemão, &quot;Welt&quot;, mundo, &quot;Anschauung&quot;, vista, visão) significa algo como &quot;visão do mundo que cada pessoa tem&quot;, é como um background cultural que abarca diversas culturas além da sua própria. A pronúncia é /vélt-an-chAU-un/.

Já &quot;Weltschmerz&quot; (também do alemão, &quot;Welt&quot;, mundo&quot; e &quot;Schmerz&quot;, dor) é o sofrimento causado por sabermos que somos fracos perante as mazelas do mundo. Acredito que esta seja a palavra que a descrição no texto deveria definir. A pronúncia é /vélt-chmÉrtz

Espero ter ajudado!

Até mais
FP</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá.</p>
<p>Se me permite, gostaria de comentar sobre a primeira palavra da listinha.</p>
<p>Pelo o que eu saiba, &#8220;Weltanschauung&#8221; (em alemão, &#8220;Welt&#8221;, mundo, &#8220;Anschauung&#8221;, vista, visão) significa algo como &#8220;visão do mundo que cada pessoa tem&#8221;, é como um background cultural que abarca diversas culturas além da sua própria. A pronúncia é /vélt-an-chAU-un/.</p>
<p>Já &#8220;Weltschmerz&#8221; (também do alemão, &#8220;Welt&#8221;, mundo&#8221; e &#8220;Schmerz&#8221;, dor) é o sofrimento causado por sabermos que somos fracos perante as mazelas do mundo. Acredito que esta seja a palavra que a descrição no texto deveria definir. A pronúncia é /vélt-chmÉrtz</p>
<p>Espero ter ajudado!</p>
<p>Até mais<br />
FP</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Camila Fernandes</title>
		<link>http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/comment-page-1/#comment-27098</link>
		<dc:creator>Camila Fernandes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 17:10:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://1001gatos.org/?p=2430#comment-27098</guid>
		<description>Cheguei aqui pelo link do &quot;Pensamentos Randômicos&quot;.
ADOREI isto aqui! Prato cheio para quem curte curiosidades diversas e inimagináveis. Este post é campeão.
Anyway, já linkei. Curti.
Abraços!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cheguei aqui pelo link do &#8220;Pensamentos Randômicos&#8221;.<br />
ADOREI isto aqui! Prato cheio para quem curte curiosidades diversas e inimagináveis. Este post é campeão.<br />
Anyway, já linkei. Curti.<br />
Abraços!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rafael Slonik</title>
		<link>http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/comment-page-1/#comment-27096</link>
		<dc:creator>Rafael Slonik</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 14:35:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://1001gatos.org/?p=2430#comment-27096</guid>
		<description>Palavra maldita hein.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Palavra maldita hein.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Peterson Espaçoporto</title>
		<link>http://1001gatos.org/voce-sabe-o-que-e-razbliuto/comment-page-1/#comment-27084</link>
		<dc:creator>Peterson Espaçoporto</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Jan 2009 18:18:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://1001gatos.org/?p=2430#comment-27084</guid>
		<description>Nossa, que legal o Razbliuto =}
Quanto a Douglas Adams, ele e John Lloyd escreveram um livro inteiro criando palavras assim. Eu cheguei a traduzi-lo, inclusive... Abilene, por exemplo, é o outro lado do travesseiro, que está sempre gelado =D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nossa, que legal o Razbliuto =}<br />
Quanto a Douglas Adams, ele e John Lloyd escreveram um livro inteiro criando palavras assim. Eu cheguei a traduzi-lo, inclusive&#8230; Abilene, por exemplo, é o outro lado do travesseiro, que está sempre gelado =D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
